ПРОГРАММА-МИНИМУМ
кандидатского экзамена по специальности

10.02.05 – «Романские языки»

по филологическим наукам

Введение

Настоящая программа предназначена для аспирантов и соискателей, специализирующихся в области романских языков и готовящихся к сдаче экзамена по специальности 10.02.05 – романские языки.

Программа имеет целью ориентировать аспирантов и соискателей в теоретических вопросах общего и романского языкознания и помочь им овладеть научным мировоззрением и методами, применяемыми для анализа и интерпретации языковых явлений в современной лингвистической науке.

В программе отражена наиболее существенная проблематика общего и романского языкознания, в том числе применительно к основным романским языкам, изучаемым в Российской Федерации в качестве языка основной специальности.

Программа предусматривает изучение следующих дисциплин:

1. Общее языкознание с историей лингвистических учений.

2. История романских языков.

3. Теория одного из романских языков.

Возможны следующие формы работы по указанным дисциплинам: лекции, семинары с докладами по отдельным темам, практические занятия по чтению и анализу латинских текстов, а также текстов на соответствующих старороманских языках.

Приложенные к программе списки литературы, включающие труды отечественных и зарубежных ученых, позволяют экзаменующимся составить представление о разрабатываемых в романском языкознании проблемах, о выдвигаемых научных гипотезах и системе их доказательств.

1. История языкознания.

Методологические основания истории языкознания как науки.

Понятие научной парадигмы. Лингвистическая научная парадигма.

Языкознание в Древнем мире: Индия, Китай, Греция. Языкознание в Древней Греции и Риме.

Античная философия языка. Становление греко-латинской грамматической традиции.

Языкознание в Средние века и эпоху Возрождения. Конкуренция новых литературных языков и латыни в эпоху Возрождения и Новое время. Спекулятивная (философская, умозрительная) грамматика Зрелого и Позднего Средневековья. Теория модусов.

Языкознание Нового времени. Грамматика Пор-Рояля, ее отражение в лингвистике XVII–XVIII вв. Грамматика Пор-Рояля как опыт создания общелингвистической теории и как образец всеобщей рациональной грамматики.

Языкознание конца XVIII в. и первой трети XIX в.

Сравнительно-типологические идеи в языкознании (Август и Фридрих Шлегели).

Первый основополагающий этап развития сравнительно-исторического языкознания.

Метод доказательства родства языков (Ф.Бопп, Р.Раск, Я.Гримм, А.Х.Востоков).

Система В. фон Гумбольдта как опыт органического соединения философии языка, философии человеческого и национального духа и лингвистического описания многообразия человеческих языков.

Психологическое направление в философии языка второй половины XIX в.

Этническая психология. Преломление идей В.Гумбольдта в концепции Г.Штейнталя. Воззрения Г.Штейнталя на механизм языкового мышления.

Философия языка А.А.Потебни. Семантико-поэтико-семиотическая направленность исследований А.А.Потебни. Учение о слове. Теория словесности А.А.Потебни.

Младограмматизм как направление в философии языка и практике лингвистических исследований. Лейпцигская лингвистическая школа (Г.Остгоф, К.Бругман, К.Пауль). Московская лингвистическая школа (Ф.Ф.Фортунатов, А.А.Шахматов). Казанская лингвистическая школа (И.А.Бодуэн де Куртене, Н.В.Крушевский, В.А.Богородицкий).

Школа «Слова и вещи» Г.Шухардта. Г.Шухардт как критик младограмматических доктрин. Р.Мерингер и Г.Шухардт о взаимосвязи истории языка и истории материальной культуры.

Эстетическая школа К.Фосслера о творческом аспекте языка и о взаимосвязи истории культуры и развитии языка.

Ареальная (пространственная) лингвистика. Неолингвистика и лингвистическая география. Теория языковых союзов.

Ф. де Соссюр как основоположник нового этапа в теории языкознания. Основные положения Ф. де Соссюра в области общего языкознания. Роль Ф. де Соссюра в становлении структурно-функционального подхода к языку.

Структурно-функциональное языкознание XX в. Научно-исторические предпосылки и философские основания ведущих структуральных концепций языка. Понятие структуры языка, уровня и единиц уровней. Теория лингвистического моделирования.

Пражская школа функциональной лингвистики. Внимание пражских лингвистов к исследованию функциональной стороны языковых единиц. Фонологическая теория Н.С.Трубецкого. Грамматические исследования в Пражской школе (В.Матезиус и др.). Теория актуального членения предложения. Дифференциация литературного языка.

Копенгагенский структурализм (В.Брендаль, Л.Ельмслев, Х.Ульдалль). Философские основания копенгагенского структурализма. Роль лингвистической теории в системе взглядов Л.Ельмслева. Язык как объект глоссематики.

Американский структурализм. Отличительные черты и господствующая философия языка. Лингвистическая концепция Л.Блумфилда. Дескриптивная лингвистика. Разработка аналитических методов и процедур исследования языка (Б.Блок, З.Хэррис, Ч.Хоккетт).

Трансформационный анализ. Теория порождающей грамматики Н.Хомского.

Американская этнолингвистика. Теория лингвистической относительности Э.Сепира и Б.Уорфа. Язык и восприятие мира.

Неогумбольдтианское течение (Л.Вайсгербер). Влияние теоретического наследия В.Гумбольдта как основание концепции неогумбольдтианства. Проблема соотношения языка, мышления и действительности в концепции Л.Вайсгербера.

Отечественное языкознание. Важнейшие сферы теоретико-исследовательской и научно-практической работы в 20–30-е гг. (Р.О.Шор, Г.Г.Шпет, Е.Д.Поливанов, Л.В.Щерба и др.). Так называемое «новое учение о языке» (Н.Я.Марр). Отечественное языкознание в 40–60-е гг. (В.В.Виноградов, А.И.Смирницкий, И.И.Мещанинов).

2. Теория языка.

2.1. Современная структура знания о языке. Языкознание и филология.

Специфика языкознания как гуманитарной науки. Язык как предмет языкознания. Языкознание и иные виды знания о человеке и языке: философия, этнография, антропология, семиотика, социология, психология, история, теория перевода, методика преподавания родного и иностранного языков. Языкознание и естественно-научный комплекс знаний о человеке: глоттогенез, лингвистическая генетика, теория информации.

Теория и текстология языка и речи как модусов языкового существования. Речевая деятельность. Язык и мышление (логический, психологический и собственно лингвистический аспекты проблемы). Вербальные и невербальные формы реализации мышления. Теория познания и наука о языке. Соотношение языка и логики. Когнитивные основы речемыслительной деятельности. Концептуальная картина мира, языковая картина мира.

Языковая личность, вторичная языковая личность. Язык и интеллект. Компоненты сознания говорящего: память (различные виды памяти), сенсорная сфера, рациональная сфера, вербальная сфера.

Язык как знаковая система особого рода. Соотношение лингвистической и общей семиотик. Проблема языкового знака. Теоретическая разработка проблемы в трудах Ф. де Соссюра, А.Ф.Лосева, Ю.С.Степанова, В.М.Солнцева и др.

2.2. Социальная обусловленность языка.

Связь развития языка с развитием общества. Специфика обслуживания языком общества. Роль общества в создании и формировании языка. Социолингвистика. Понятие языковой ситуации, языковой политики, языкового строительства. Виды языковой ситуации. Многоязычие и билингвизм. Виды билингвизма. Актуальные проблемы языковой политики на современном этапе. Методы обработки социолингвистической информации.

Общенациональный язык как система социолингвистических подсистем. Понятие литературного языка в русской и зарубежной лингвистике. Значение работ В.В.Виноградова для изучения закономерностей литературных языков. Понятие национального варианта литературного языка.

Язык художественной литературы. Стиховая и поэтическая речь.

Язык и коммуникация. Лингвистические дисциплины, изучающие язык в коммуникации. Теория речевых актов. Текст как вербализация мыслительных моделей. Порождение текста как процесс. Модель: смысл – текст как процесс речевой деятельности. Лингвистическая модель текстообразования – фрагмент действительности; коммуникативная среда, дискурс.

Понятийный аппарат теории текста.

Языковая структура. Уровневая модель языковой структуры. Уровень языка как система единиц разной степени сложности. Уровни и их единицы. Парадигматические отношения между единицами одного уровня как системообразующий принцип. Критерии выделения уровней. Универсальность уровней по всем языкам.

Фонологический уровень языка. Понятие фонемы. Понятие и типы фонологических оппозиций.

Морфологический уровень языка. Виды морфем.

Понятие грамматической категории.

Морфологические и синтаксические грамматические категории.

Части речи. Признаки классификации слов по частям речи в языках различных типов.

Теория предложения. Предложение как единица языка. Предложение и высказывание. Предложение и суждение. Формальный и коммуникативный синтаксис.

Слово как центральная единица лексико-семантической системы языка. Семантический треугольник. Лексическое значение слова. Типы языковых значений. Понятие значения в языкознании и смежных науках. Номинация. Принципы метафорической и метонимической номинации. Семный состав значения. Семный (компонентный анализ).

Психолингвистика. Понятие языковой способности и речевой деятельности человека. Порождение высказываний. Смысловое восприятие речевого сообщения. Экспериментальные методы в психолингвистике.

Лингвистическая типология. Специфика универсальной и специальной, общей и частной типологии. Особенности классификационной и характерологической, качественной и количественной, структурной (формальной), содержательной (контенсивной), функциональной, семантической, диахронической, фонологической типологий.

Проблема универсалий в языкознании. Выявление универсальных закономерностей и создание общей теории языка. Классификация языковых универсалий.

Методы лингвистического анализа. Сравнительно-исторический, сопоставительный и типологический методы в науке о языке. Методы структурного анализа: дистрибутивный анализ, оппозитивный анализ, компонентный анализ, анализ по непосредственно составляющим, трансформационный анализ. Применение статистических методов.

3. Романское языкознание.

3.1. Романские языки как объект изучения романского языкознания

Генетическая и структурная общность романских языков. Классификация романских языков на основе социолингвистических и собственно лингвистических критериев и по территориальному принципу. История разработки данного вопроса, его дискуссионность.

Вариантность разновидностей романской речи. Типы вариантности, причины вариантности. Общая характеристика территориальных и национальных вариантов романских языков.

3.2. Истоки романских языков

Происхождение романских языков. Исторические условия образования романского языкового ареала: процесс романизации и его особенности в отдельных римских провинциях. Народная латынь как источник романских языков. Исторические условия распространения народной латыни и образования Романии.

Характеристика фонетической системы, грамматического строя и лексического состава народной латыни. Факторы, способствовавшие дифференциации романских языков: этнические, хронологические, социально-политические. Различные теории происхождения романских языков: теория этнического субстрата (Шухарт, Асколи), хронологическая теория (Гребер), полидиалектальная теория (Моль), теория суперстрата.

Исторические этапы романизации и ее результаты, географические открытия и колонизация вновь открытых земель в XVI–XVII вв., колонизация и последующая деколонизация стран Азии, Африки – процессы, имевшие результатом распространение романских языков за пределы Европы и их современный социальный статус.

Теория стратов в применении к истории формирования романских языков: понятия субстрата, адстрата, суперстрата по отношению к латинскому и романским языкам. Роль языков, взаимодействовавших с латинским и романскими, в формировании и развитии романских языков в странах Европы и Латинской Америки. Влияние местных языков на романскую речь в странах Африки. Образование креольских языков как результат своеобразного усвоения разговорной романской речи представителями других этнических групп населения. Проблема национальной вариативности одного и того же романского языка (язык бывшей метрополии и языки бывших колоний).

3.3. История романских языков и ее изучение

Проблема периодизации романских языков. Основные принципы и критерии.

Особенности донационального периода в развитии романских языков (проблема происхождения того или иного романского литературно-письменного языка, его диалектная и функционально-стилистическая основа).

Движение в защиту родного языка в странах романской речи и выработка литературных норм романских языков (XIV–XVIII вв.).

Формирование романского языкознания как самостоятельной отрасли науки о языке. Сравнительно-историческое изучение романских языков в XIX в. Социологическое направление в романском языкознании. Лингвистическая география.

Современные лингвистические теории в применении к романским языкам.

4. Теоретическая фонетика

Предмет фонетики. Разделы фонетики. Фонетика и фонология. Теории фонемы и их методологические основы. Место фонетики среди других лингвистических дисциплин. Общая и частная фонетика. Историческая и описательная фонетика. Экспериментальная фонетика. Новые направления в фонетике: социофонетика, фоностилистика, коммуникативная фонетика, фонетика текста. Фонетика в свете положений теории информативности единиц языка.

Методы исследования звукового строя языка: метод прямого наблюдения, инструментальные методы (экспериментально-акустический, экспериментально-физиологический). Методы фонологических исследований, применение статистического анализа в фонетических исследованиях.

Звук речи как явление физиологическое, физическое и лингвистическое. Образование и восприятие звуков речи. Органы речи и их функционирование. Акустическая и физиологическая характеристика звуков речи. Общая классификация звуков речи, различение гласных и согласных.

Характеристика звукового строя языка. Методы исследования звукового строя языка. Понятие фонетической (артикуляционной) базы. Принципы классификации гласных и согласных. Система дистинктивных признаков и система фонем в различных романских языках. Фонетическая и фонологическая характеристика романских языков. Основные отличия произносительных тенденций русского и романских языков.

Звуки в потоке речи, их сочетаемость. Звуковые модификации внутри слова и на стыке слов.

Слогообразование и слогоделение в романских языках. Виды и модели слогов в романских языках. Функции слога в потоке речи. Слоговое сцепление стыковых фонем. Фонетические границы слова. Просодические признаки слога.

Ударение в романских языках. Акустические компоненты ударения. Виды ударения и их функция в структуре высказывания.

Фонетическая структура синтагмы. Принципы формирования синтагмы в различных романских языках.

Интонационные системы романских языков как результат взаимодействия субстанции, структуры и функции. Просодические компоненты речи. Физические параметры просодии и интонации. Функции интонации. Компоненты интонации: мелодика, ритмика, долгота, пауза, темп, тембр.

Понятие интонемы. Интонема и дистинктивные интонационные признаки. Моделирование интонационных структур. Типичные интонационные модели в романских языках.

Орфоэпия. Понятие языковой и произносительной нормы. Вариативность произносительной нормы. Норма, социальный и региональный варианты произношения в романских языках.

Фоностилистика романских языков. Предмет и задачи фоностилистики. Стили произношения и функциональные стили речи. Классификация стилей произношения. Специфика реализации звукового состава и интонации в различных стилях речи современных романских языков.

Фонетическая культура речи. Продуктивный аспект фонетической культуры речи, его факторы, перцептивный аспект фонетической культуры речи. Речевой этикет в различных романских языках.

5. Теоретическая грамматика

Общие проблемы грамматики. Методы грамматического анализа: парадигматический и синтагматический, дистрибутивный, трансформационный, компонентный, контекстно-ситуативный. Характеристика наиболее распространенных в зарубежной и отечественной лингвистике направлений: логико-семантическое, структурно-функциональное, коммуникативное, психосистематическое, лингво-прагматическое, когнитивное.

Деление грамматики на морфологию и синтаксис.

Основные морфологические единицы: морфема и слово. Морфема как минимальная единица грамматического уровня. Определение морфемы в трудах отечественных и зарубежных лингвистов. Типы морфем и различия между ними. Грамматические морфемы, их отличительные черты. Понятие квазиморфемы.

Слово как важнейшая структурно-семантическая единица языка. Основные признаки слова в различных романских языках. Применение синтагматического и парадигматического анализа к выделению слова. Аналитизм в романских языках. Классификация слов. Принципы выделения типов слов. Теория частей речи в различных романских языках. Принципы выделения частей речи. Первичные и вторичные функции частей речи. Функциональная транспозиция; виды транспозиций и ее способы.

Грамматическая категория: план содержания и план выражения. Грамматическое значение и его отличие от лексического.

Глагол. Общая характеристика глагола как части речи в различных романских языках. Грамматические категории и значения наклонения, времени и вида, залога, лица и числа; особенности их выражения в различных романских языках.

Имя существительное. Общая характеристика имени существительного как части речи. Грамматические категории имени существительного и особенности их выражения в различных романских языках.

Детерминативы. Общая характеристика детерминативов. Их роль в морфологии существительного. Виды детерминативов: артикли и местоименные прилагательные. Артикль. Функции форм артикля. Артикль и лексико-грамматические группы имени.

Синтаксис. Основные синтаксические единицы: словосочетание, член предложения, предложение. Единицы синтаксического уровня и их отношение к языку и речи. Словосочетание. Грамматическая и лексико-семантическая валентность слов в словосочетаниях. Критерии классификации в словосочетаниях. Предложение. Многоаспектный анализ предложения-высказывания: структурный, семантический, коммуникативный и прагматический аспекты.

Структурный аспект анализа предложения. Простое и сложное предложения. Теория членов предложения. Понятие структурной схемы (модели) предложения. Сложное предложение. Определение сложного предложения. Типы сложного предложения.

Семантический аспект анализа. Предложение как номинативная единица языка. Предикативность, ее виды и средства выражения. Семантическая классификация предложений. Категории предложения: категория коммуникативной установки, категория истинности, категория модальности, категория эмотивности.

Коммуникативный аспект анализа предложения. Теория коммуникативного членения предложения. Средства выражения коммуникативного членения в различных романских языках.

Прагматический аспект анализа предложения – высказывания. Определение лингвистической прагматики. Основные понятия прагматики. Теория речевых актов: прямые и косвенные речевые акты. Классификация речевых актов.

Текст как объект грамматики и лингвистических исследований в целом. Текстовые категории и средства их реализации в различных романских языках. Проблемы типологии текста.

6. Лексикология

Лексикология как раздел науки о языке, изучающий словарный состав. Лексикология описательная (синхронная) и лексикология историческая (диахронная). Связь лексикологии с другими лингвистическими дисциплинами.

Слово как объект изучения в лексикологии. Аспекты слова, изучаемые в лексикологии. Системный и коммуникативный аспекты слова. Разделы лексикологии как отражение изучения различных аспектов слова.

Семасиология. Семантическая структура слова. Виды значений. Значение слова в функциональном аспекте. Лексическое значение слова и компонентный анализ. Сема как наименьший компонент значения слова. Денотативные и коннотативные значения.

Моносемия и полисемия как объекты семасиологии. Закономерности переноса значения слова. Синонимия, антонимия и омонимия в свете проблемы системной организации словарного состава языка.

Ономасиология. Ономасиологический подход к изучению слова. Номинативные средства языка. Внутренние и внешние средства номинации.

Заимствования как источник номинации. Причины заимствований. Заимствования как отражение фактов истории и культуры романоязычных стран. Основные источники заимствований. Заимствования в диахронии и синхронии. Понятие латинизма и этимологического дублета. Ассимиляция заимствований. Англо-американские заимствования и их роль на современном этапе развития романских языков. Калькирование как своеобразный вид заимствования.

Основные способы словообразования: аффиксация, словосложение, конверсия (несобственная деривация). Продуктивность различных способов словообразования в разных романских языках. Национально-культурная специфика словообразования в различных романских языках.

Фразеология. Сочетаемость лексических единиц. Свободные и устойчивые словосочетания. Структурная, семантическая и функциональная систематизация устойчивых словосочетаний. Особенности фразеологических единиц в различных романских языках.

Территориальная и социальная дифференциация словарного состава разных романских языков.

Стратификация лексики: общенародная лексика и лексика ограниченного употребления. Профессионально-социальная дифференциация лексики. Терминологическая лексика как отражение научно-технического прогресса. Способы образования терминов. Профессиональная лексика. Жаргонная лексика социальных и возрастных групп общества.

Лексическая характеристика функциональных стилей языка. Взаимодействие функциональных стилей как средство обогащения словарного состава.

Языковая политика и вопросы культуры речи. Проблема языковой нормы и основные виды отклонений от нормы на лексическом уровне.

Лексикография как теория и практика составления словарей. Основные проблемы лексикографии. Типы словарей: толковые, энциклопедические, словари синонимов, фразеологические словари и др. Теоретические основы и принципы составления словарей.

7. Стилистика

Стилистика как наука о выразительных возможностях языка. Основные этапы формирования стилистики как науки. Концептуальный аппарат стилистики. Стилистическое значение и его компоненты. Понятие стилистической значимости. Стилистическая функция. Стилеобразующие факторы, стилевые черты и стилевые признаки.

Функциональная стилистика. Определение функционального стиля, функциональные критерии стилей. Принципы классификации функциональных стилей.

Научный стиль. Основные экстралингвистические и языковые признаки научного стиля. Особенности научно-популярного подстиля.

Официально-деловой стиль. Основные экстралингвистические и языковые признаки официально-делового стиля. Характеристика коммерческого, дипломатического и других подстилей.

Публицистический стиль. Основные жанры и функции публицистического стиля. Функции информации и воздействия, а также языковые средства их выражения.

Разговорный стиль. Монологическая и диалогическая формы разговорного стиля. Роль фатической и информативной функций. Фонетические, лексические и грамматические особенности разговорного стиля.

Художественный стиль. Эстетическая функция и ее роль в художественном стиле. Средства создания образности и роль субъективного фактора. Жанры художественного стиля. Функционально-смысловые типы речи: повествование, описание, рассуждение. Понятие индивидуального стиля автора.

Экспрессивно-эмотивные средства языка. Архаизмы, историзмы, неологизмы. Территориальные и профессиональные жаргоны, диалектизмы, варваризмы. Стилистическое использование синонимов, антонимов, омонимов и паронимов. Тропы: метафора, метонимия, синекдоха. Оксюморон. Перифраза. Аллегория. Стилистические характеристики фразеологизмов. Стилистическое использование синтаксических фигур.

Стилистика частей речи. Стилистическое использование грамматических категорий. Стилистика текста. Стилистика стихотворной и поэтической речи.

Рекомендуемая основная литература

Актуальные проблемы межкультурной коммуникации / Сб. научн. тр. – Вып. 444. – М., 1999.

Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (семантическая и грамматическая структура простого предложения). – М., 1972.

Алисова Т.Б., Муравьева Г.Д. Итальянский язык. – М., 1997.

Алисова Т.Б., Репина Т.А., Таривердиева М.А. Введение в романскую филологию. – М., 1987.

Алпатов В.М. История лингвистических учений. – М.: Языки русской литературы, 1998.

Амирова Т.А. Из истории лингвистики ХХ в. – М.: Че-Ро, 1999.

Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. – М.: Academia, 2003.

Аристотель. Об истолковании // Соч. – Т.2. – М.: Мысль, 1978.

Аристотель. Поэтика. – Л., 1927.

Аристотель. Риторика. – С.-Петербург., 1894.

Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. – М., 1961.

Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М., 1988.

Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки проблемы и категории прагматики // НЗЛ. – Вып.16. Лингвистическая прагматика / Под ред. Е.В.Падучевой. – М., 1985.

Ахманова О.С. и др. О принципах и методах лингвостилистического исследования. – М., 1966.

Басманова А.Г. Именные грамматические категории в современном французском языке. – М, 1997.

Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности. – Киев, 1994.

Белянин В.П. Введение в психолингвистику. – М., 1999.

Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Прогресс, 1974.

Бенвенист Э. Об уровнях языковой системы // Новое в лингвистике. – Вып. IV. – М., 1965.

Березин Ф.М. История лингвистических учений. 2-ое изд. – М.: Высшая школа, 1984.

Березин Ф.М. История русского языкознания. – М.: Высшая школа, 1979.

Березин Ф.М. Хрестоматия по истории русского языкознания. – М.: Высш. школа, 1973.

Березин Ф.М. История советского языкознания (Хрестоматия). – М.: Высш. школа, 1981.

Блумфилд Л. Язык. – М.: Прогресс, 1968.

Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию. – Т. 1–2. – М.: АН СССР, 1963.

Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л., 1984.

Бородина М.А. Проблемы лингвистической географии. – М.-Л., 1966.

Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. – М., 1967.

Будагов Р.А. Сравнительно-семасиологические исследования. Романские языки. – М., 1963.

Будагов Р.А. Сходства и несходства между родственными языками. Романский лингвистический материал. – М., 1985.

Бурбелло В.Б. Историческая стилистика французского языка. – Киев, 1990.

Бурсье Э. Основы романского языкознания. – М., 1952.

Вайсгербер И.Л. Язык и философия // ВЯ. – 1993. – № 2.

Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. – М.: Гос.соц.-эконом., 1937.

Васильева-Шведе О.К. К проблеме классификации романских языков // Проблемы диахронии и синхронии в изучении романских языков. – Ч. 1. – Минск, 1970.

Васильева-Шведе О.К., Степанов Г.В. Теоретическая грамматика испанского языка. Морфология и синтаксис частей речи. 3-е изд. – М., 1990.

Васильева-Шведе О.К., Степанов Г.В. Теоретическая грамматика испанского языка. Синтаксис предложения. 2-е изд. – СПб., 1998.

Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. – М., 1996.

Виноградов В.В. Избранные труды. – Т.1–5. – М.: Наука, 1975–79.

Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. – М.: Высш. школа, 1978.

Виноградов В.С. Лексикология испанского языка. – М., 1994.

Виноградов В.В. О теории художественной речи. – М., 1971.

Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. – М., 1981.

Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. – М., 1978.

Вольф Е.М. История португальского языка. – М., 1988.

Вольф Е.М. Португальский язык в Бразилии. –В кн.: Нации Латинской Америки. – М., 1964.

Вольф Е.М. Формирование романских литературных языков. Португальский язык. – М., 1983.

Вольф Е.М., Челышева И.И. Португальская деловая проза и проблемы ее изучения. В кн. Формирование романских литературных языков. – М., 1984.

В. фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984.

Гак В.Г. Беседы о французском слове. – М., 1986.

Гак В.Г. Введение во французскую филологию. – М., 1986.

Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. – М., 1983.

Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. – М., 2000.

Гак В.Г. Языковые преобразования. – М., 1998.

Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. – М., 1974.

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.

Гальперин И.Р. О понятиях «стиль» и «стилистика» // Вопросы языкознания. – 1973. – № 3.

Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. – М., 1977.

Голубева Е.Г. Фонетика португальского языка. – М., 1981.

Гончаренко С.Ф. Стилистический анализ испанского стихотворного текста. Основы теории испанской поэтической речи. – М., 1988.

Гончаренко С.Ф. Испанская рифма // Собр. соч.: В 3 т. – Т.3. М., 1996.

Грамматика общая и рациональная Порт-Рояля. – М.: Прогресс, 1990.

Григорьев В.П. Поэтика слова. – М., 1979.

Гурычева М.С. Народная латынь. – М., 1959.

Гурычева М.С., Катагощина Н.А. Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. Галло-романская подгруппа. – М., 1964.

Деев М.Н. Предлоги современного испанского языка. – М., 1973.

Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. – Вып. I. – М.: Иностр. лит., 1960.

Загрязкина Т.Ю. Французская диалектология. – М., 1995.

Звегинцев В.А. История языкознания XIX–XX вв. в очерках и извлечениях. – Ч. I–II. – М.: Просвещение, 1964–65.

Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии. – М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2002.

Зубова Т.Е., Кистанова Л.Ф., Чапля Л.И. Введение в романскую филологию. – Минск, 1983.

Иванова Е.В. Португальский язык. Общественно-политическая лексика. – М., 1989.

Илия Л.И. Пособие по теоретической грамматике французского языка. – М., 1979.

Иордан Й. Романское языкознание. Историческое развитие, течения, методы. – М., 1971.

История лингвистических учений. Древний мир. – Л.: Наука, 1980.

История лингвистических учений. Позднее Средневековье. – С.-Петербург: Наука. 1991.

История лингвистических учений. Средневековая Европа. – Л.: Наука. 1985.

Каменская О.Л. Текст и коммуникация. – М.: 1996.

Канонич С.И. Артикль в испанском языке. – М., 1980.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 2002.

Карпов Н.П. Фонетика испанского языка. – М., 1969.

Касаткин А.А. Очерки истории литературного итальянского языка XVIII–XX вв. – Л., 1976.

Касевич А.Б. Элементы общей лингвистики. – М.: 1997.

Катагощина Н.А., Вольф Е.М. Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков (иберо-романская подгруппа). – М., 1968.

Касарес Х. Введение в современную испанскую лексикографию. – М., 1958.

Катагощина Н.А., Гурычева М.С., Аллендорф К.А. История французского языка. – М., 1976.

Колшанский Г.В. Логика и структура языка. – М.: Высш. школа, 1965.

Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. – М.: Наука, 1975.

Комиссаров В.Н. Общая теория перевода. Проблемы переводоведения в освещении зарубежных ученых. – М.: Че-Ро, 1999.

Корлэтяну Н.Г. Исследование народной латыни и ее отношений с романскими языками. – М., 1974.

Курчаткина Н.Н., Супрун А.В. Фразеология испанского языка. – М., 1981.

Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику. – М., 1978.

Левит З.Н. Лексикология французского языка. – М., 1979.

Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. – М., 1997.

Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. – М., 1990.

Лотман Ю.Я. Анализ поэтического текста. – М., 1970.

Лопатникова Н.Н., Мовшович Н.А. Лексикология современного французского языка. – М.: Высшая школа, 2001

Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. – Вып. 3. – М., 1963.

Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1979.

Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. – М., 1982.

Нарумов Б.П. Формирование романских литературных языков. Современный галисийский язык. – М., 1987.

Николаева Т.М. От звука к тексту (человек и язык. Язык: разгадки и загадки. Язык и текст. – М.: Языки русской культуры, 2000.

Носов М.В. Португальский язык. Основы экономических отношений. – М., 2001.

Одинцов В.В. Стилистика текста. – М., 1980.

Основные направления структурализма. – М.: Наука, 1964.

Падучева Е.В.Семантические исследования. – М., 1996.

Пауль Г. Принципы истории языка. – М.: Иностр. лит., 1960.

Петрова Л.А. Практическая грамматика итальянского языка. – М., 1997.

Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. – М.: Наука, 1968.

Портнова Н.И. Фоностилистика французского языка. – М., 1986.

Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. – Т.1–2. – М.: Учпедгиз, 1958.

Потебня А.А. Эстетика и поэтика. – М.: Искусство, 1976.

Репина Т.А. Сравнительная типология романских языков. – СПб, 1996.

Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста. – Л, 1989.

Реферовская Е.А., Васильева А.К. Теоретическая грамматика современного французского языка. – Ч. 1–2. – М., 1982–1983.

Реформатский А.А. Фонологические этюды. – М., 1975.

Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. – М.: Добросвет, 2000.

Рождественский Ю.В. Общая филология. – М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996.

Романское языкознание / Отв. ред. А.А.Касаткин. – Л., 1972.

Сабанеева М.К., Щерба Г.М. Историческая грамматика французского языка. – Л., 1990.

Селях А.С., Евчик Н.С. Фонетика французского языка (теоретический курс). – Минск, 1986.

Сепир Э. Язык. Введение в изучении речи. – М.: ОГИЗ, Соцэкгиз, 1934.

Сергиевский М.В. Введение в романское языкознание. – М., 1954.

Скрелина Л.М. История французского языка. – М., 1972.

Скрелина Л.М., Становая Л.А. История французского языка. – М., 2001.

Слюсарева Н.А. Теория Ф де Соссюра в свете современной лингвистики. – М.: Наука, 1975.

Современное итальянское языкознание. Сборник статей. – М.: Прогресс, 1971.

Соколова В.С. Фонетика французского языка. – М., 1983.

Соколова В.С., Портнова Н.И. Фонетика французской разговорной речи. – М., 1990.

Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. Проблема структурной общности. – М., 1972.

Степанов Г.В. К проблеме языкового варьирования. – М., 1979.

Степанов Г.В. Типология языковых состояний в странах романской речи. – М., 1976.

Степанов Г.В. К проблеме языкового варьирования. Испанский язык Испании и Америки. – М., 1979.

Степанов Ю.С. Французская стилистика. – М.,1965.

Степанов Ю.С. Язык и метод. Современная философия языка. – М., 1998.

Тарасова А.Н. Категория эмфазы в современном французском языке. – М., 1992.

Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. – М., 1988.

Теория литературных стилей. – М., 1982.

Теория метафоры. – М.,1990.

Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. – Л., 1990.

Торсуева. И.Г. Интонация и смысл высказывания. – М., 1979.

Торсуева И.Г. Социолингвистический аспект французской фонетики и фонологии // Иностранные языки в школе. – 1981. – №№ 5–6.

Тронский И.М. Очерки из истории латинского языка. – М.-Л., 1953.

Трубецкой Н.С. Основы фонологии. – М.: Иностр. лит., 1960.

Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. – Вып. I. – М.: Иностр. лит., 1960.

Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. – М.,1986.

Фирсова Н.М. Грамматическая стилистика современного испанского языка. М., 1984.

Формирование романских литературных языков / Отв. ред. Г.В.Степанов. – М., 1984.

Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. – Т. 1–2. – М.: Учпедгиз, 1956.

Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В.Н.Телия. – М., 1999.

Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1977.

Цыбова И.А. Словообразование во французском языке. – М., 1996.

Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. – М.: Высш. школа, 1989.

Хованская З.И. Стилистика французского языка. – М., 1984.

Хомский М. Язык и мышление. – М.: Изд-во МГУ, 1972.

Челышева И.И. Формирование романских литературных языков. Итальянский язык. – М., 1990.

Черданцева Т.З. Очерки по лексикологии итальянского языка. – М., 1982.

Черданцева Т.З. Язык и его образы. – М., 1977.

Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – Л.: АН СССР, 1941.

Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. – М., 1977.

Широкова А.В. От латыни к романским языкам. – М., 1995.

Шишмарев В.Ф. Очерки по истории языков Испании. – М.–Л., 1941.

Шухардт Г. Избранные статьи по языкознанию. – М.: Иностр. лит., 1950.

Щерба Л.В. Фонетика французского языка. – М., 1953.

Языки мира: Романские языки. – М., 2001.

Якобсон Р. Избранные работы. – М., 1965.

Ярушкин А.А. Португальский язык в Африке. – Л., 1984.

Abrossimova T.A. Theorie de grammaire francaise: Recueil de textes. – L., 1972.

Adam J.M. Elements de linguistique textuelle. – Liege, 1990.

Alarcos Llorach E. Gramatica de la lengua espanola. – Madrid, 1995.

Alonso A. Estudios linguisticos. Temas espanoles. – Madrid, 1954.

Alonso A. Estudios linguisticos. Temas hispanoamericanes. - Madrid, 1976.

Alonso M. Ciencia del lenguaje y arte del estilo. – Madrid, 1964.

Alonso M. Evolucion sintactica del espanol. – Madrid, 1962.

Alonso A. y H.Urena, P. Gramatica castellana. – T.1–2.

Alonso M. Ciencia del lenguaje y arte del estilo. – Madrid, 1953.

Alonso M. Gramatica del espanol contemporaneo. – Madrid, 1968.

Bally Ch. Traite de stylistique francaise. – P., 1951.

Bally Ch. Linguistique generale et linguistique francaise. – Berne, 1965.

Barrenechea, A.M.Manacorda del Rosetti, M. – Estudios de gramatica estructural. – Buenos Aires, 1969.

Barros J. de. Gramatica da lingua portuguesa. – Lisboa, 1971.

Barthes R. Elements de semiologie. – P., 1965.

Bec P. Manuel pratique de philologie romane. – Paris , 1970–1971. Vol. 1–2.

Bello A., Cuervo, R. Gramatica de la lengua castellana.

Beinhauer W. El espanol coloquial. – Madrid, 1978.

Bernardez E. Introduccion a la linguistica del texto. – Madrid, 1982.

a. Berruto G. Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. – Roma, 1991.

Carreter F.L. Lengua espanola: historia, teoria y practica. – Salamanca, 1976.

Casares J. Introduccion a la lexicografia moderna. – Madrid, 1950.

Carton F. Introduction a la phonetique francaise. – P., 1997.

Celso Cunha F. da. Nova gramatica do portugues contemporaneo. 4 ed. – Lisboa, 1987.

Chiuchiu A., Minciarelli F., Silvestrini M. Grammatica italiana per stranieri in italiano. – Perugia, 1990.

Courtes J. Semiotique narrative et discurcive. – P., 1993.

Criado de Val, M. Fisionomia del idioma espanol. – Madrid, 1954.

Criado de Val, M. El verbo espanol. – Madrid, 1969.

Dardano M., Trifone P. La nuova grammatica della lingua italiana. – Bologna, 1997.

Dardano M., Trifone P. La lingua italiana. – Bologna, 1985.

Dardano M. Il linguaggio dei giornali italiani. – 1973.

Delattre P. Studies in French and comparative phonetics. – La Haye, 1966.

Deloffre Fr. Stylistique et poetique francaise. – P., 1975.

De Mauro T. Storia linguistica dell’Italia unita. – 1966.

Dominguez Gonzalez P., Morera Perez M., Ortega Ojeda G. El espanol idiomatico. Frases y modismos del espanol. – Barcelona, 1995.

D’Achille P. Sintassi del parlato e tradizione scritta della lingua italiana. – Roma, 1990.

Elcoch W.D. The Romance languages. – London,1960.

The Romance Languages / Ed. by M.Harris and N.Vincent. – London: Sydenes, 1988.

Fernandez Laborans M.J. Campo semantico y connotacion. – Madrid, 1977.

Fernandez Cinto J. Actos de habla de la lengua espanola. – Madrid, 1991.

Fernandez Ramirez Salvador. Oraciones interrogativas. – Madrid, 1959.

Galdi. L. Introduzione alla stilistica italiana. – Bologna, 1971.

Garcia Bardon, S. Estudio estructural del espanol. – Lovaina, 1967.

Grande grammatica italiana di consultazione / Acura di L. Renzi. – Bologna, 1998–1995. vol. 1–3.

Gucci V. Etude phonetique du francais contemporain a travers la variation situationnelle. – Grenoble, 1983.

Guillaume G. Language et science du language. – P., 1964.

Guilbert L. La creativite lexicale. – P., 1975.

Guimbretiere E. Phonetique et enseignement de l’oral. – P., 1994.

Guiraud P. La semantique. – P., 1974.

Guiraud P. Essais de stylistique francaise. – P., 1969.

Guiraud P. Les locutions francaises. – P., 1967.

Hernan Urrutia Cardenas. Lengua y discurso en la creacion lexica. – Madrid, 1978.

Inesta Mena E.M., Pamies Bertran A. Fraseologia y metafora. Aspectos tipologicos y cognitivos.– Granada, 2002.

Jorolan J. Linguistica romanica. Evolucion, corrientes y metodos. – Madrid, 1967.

I linguaggi settoriali in Italia a cura di G.L. Beccaria. – Milano, 1983.

Inesta Mena E.M., Pamies Bertran A. Fraseologia y metafora. Aspectos tipologicos y cognitivos. – Granada, 2002.

Lacerda, Eulicio Farias de. Sintaxe do portugues coontemporaneo. – Rio de Janeiro, 1966.

Langue francaise, n. 3, La Stylistique. – P., 1969.

Lapesa R. Historia de la lengua Espanola. – Madrid, 1981.

Leon P. Phonetisme et prononciations du francais. – P., 1992.

Leon P. Precis de phonostylistique. – P., 1993.

Lepschy L., Lepschy G. La lingua italiana. Storia e varieta dell`uso grammaticale. – Milano, 1994.

Le francais dans l’espace francophone. – T.1–2. – P., 1993–1996.

Lorenzo E. El espanol de hoy, lengua en ebullicion. – Madrid, 1966.

Lvovskaya Z. Problemas actuales de la traduccion. – Granada, 1997.

Maiden M. Storia linguistica dell`italiano. – Bologna, 1998.

Maingueneau D. Presentation des analyses du discours en France // Langages. – P., 1995.

Macambira, Jose Reboucas. A estutura morfo-sintactica do portugues. Aplicacao do estruralismo linguistico. – San Paulo, 1974.

Marchello-Nizia Chr. Histoire de la langue francaise aux XIV et XV siecles. – P., 1979.

Marazzini Cl. La lingua italiana. Profilo storico. – Bologna, 1994.

Martinet A. Syntaxe generale. – P., 1985.

Martinet A. Elements de la linguistique generale. – P., 1973.

Martinez Marin J. Estudios de fraseologia espanola. – Madrid, 1993.

Matte Bon F. Gramatica Comunicativa del espanol. – T. I–II.

Menendez Pidal R. Manual de gramatica historica espanola. – La Habana, 1969.

Menendez Pidal R. Origenes del espanol. – Madrid, 1950.

Meye-Lubke W. Introduccion a la linguistica romanica. – Madrid, 1926.

b. Migliorini B. Storia della lingua italiana. – Firenze, 1960.

Mira Mateus M.H. Aspectos da fonologia portuguesa. – Lisboa, 1975.

Moeschler J., Reboul A. Dictionnaire encyclopedique de pragmatique. – P., 1994.

Monaci E. Crestomazia italiana dei primi secoli. – Roma-Napoli, 1955.

Moreno de Oliveira, Maria Manuela. Processos de intensificacao no Portugues coontemporaneo. (A Antoacao, Processos morfologicos e sintacticos). – Lisboa, 1962.

Nebrija A. Gramatica de la lengua castellana. – Salamanca, 1992.

Nunes J.J. Compendio de Gramatica historica portuguesa. 6 ed. – Lisboa, 1960.

Paiva Boleo, Manuel de. Introducao ao estudo da filologia portuguesa. – Lisboa, 1946.

Paiva Boleo, Manuel de. O estudo das relacoes mutuas do portugues e do espanhol na Europa e na America, e influencia destas linguas em territorios da Africa e da Asia. – Coimbra, 1965.

Papini G.A. Parole e cose. Lessicologia italiana. – Firenze, 1977.

Picoche J. Precis de lexicologie francaise. – P., 1980.

Riegel M., Pellat J.-Ch., Rioul R. Grammaire methodique du francais. – P., 1994 .

Rey A. La lexicologie. – P., 1970.

Riffaterre M. Essais de stylistique structurale. – P., 1971.

Riffaterre M. La production du texte. – P., 1979.

Rittaud-Hutinet Ch. La phonopragmatique. – P., 1995.

Rodrigues Lapa M. Estilistica da lingua portuguesa. – Rio de Janeiro, 1968.

Rohlf G. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. – Firenze, 1960.

Rosenblat A. Nuestra lengua en ambos mundos. – Madrid, 1971.

Rosenblat A. La lengua y la cultura de Hispanoamerica. – Paris, 1951.

Sauvageot A. Analyse du francais parle. – P., 1972.

Schogt H.G. Le systeme verbale du francais contemporain. The Hague. – P., 1968.

Silva Neto S. da. Historia da lingua portuguesa. 3 ed. – Rio de Janeiro, 1979.

Sumpf J. Introduction a la stylistique du francais. – P., 1971.

Tarkhova V. Lexicologie francaise, recueil de textes. – L., 1972.

Tesniere L. Elements de syntaxe structurale. – P., 1959.

Ullmann S. Precis de semantique francaise. – Bern, 1959.

Vasquez Cuesta P., Mendez da Luz A. Gramitica da lingua portuguesa. – Lisboa, 1980.

Wagner R.-L. Les vocabulaires francais. Vol. 1–2. – P., 1967.

Zink G. Phonetique historique du francais. – P., 1996.

Zink G. Morphologie historique du francais. – P., 1997.